第37章:溫室里的致命藤蔓
(1/4)第一場雪,總是在人不經(jīng)意間降臨霍格沃茨。
細碎的、干燥的雪粉從鉛灰色的天幕上篩落,無聲無息。它們?yōu)楣爬铣潜さ募忭斉c垛口描上了一層圣潔的銀邊,黑湖的湖面也終于凝結(jié)起第一層脆薄的鏡冰,在微弱的冬日光線下,反射著冷漠的白光。
三號溫室里,濕熱的空氣與玻璃外的嚴寒形成了鮮明的對比。
水汽凝結(jié)在玻璃穹頂上,匯聚成珠,然后悄然滑落,滴在肥厚的、奇異的植物葉片上,發(fā)出一聲微不可聞的輕響。赫奇帕奇與斯萊特林的學(xué)生們混雜在一起,空氣中彌漫著泥土的腥氣、腐殖質(zhì)的甜味,以及一絲若有若無的、屬于少年人之間涇渭分明的緊張感。
納威·隆巴頓正對著他面前的一顆球莖發(fā)愁。
那東西有拳頭大小,表皮呈現(xiàn)出一種不健康的紫色,并且正富有節(jié)奏地、一下一下地跳動著,仿佛里面包裹著一顆活物的心臟。他的手指因為緊張而有些僵硬,汗水從額角滲出,黏住了他柔軟的頭發(fā)。他試圖用銀制的小刀切開球莖的表皮,刀尖卻幾次滑開。
終于,在他一次稍顯用力的嘗試中,刀尖劃破了那層堅韌的表皮,一股黏稠的、深綠色的汁液猛地噴濺出來,灑了他滿臉。
汁液帶著一股刺鼻的酸味。
“看看這個蠢貨,隆巴頓!”
一個拖長的、飽含譏諷的嗓音劃破了溫室里嘈雜的教學(xué)聲。
德拉科·馬爾福正雙臂環(huán)胸,靠在一張長桌邊,鉑金色的頭發(fā)在潮濕的空氣里依舊一絲不茍。他的嘴角撇出一個刻薄的弧度,灰色的眼睛里滿是毫不掩飾的輕蔑。
“我想,連這些只會跳的球莖都比你的腦子要聰明得多!”
他身后的幾個斯萊特林發(fā)出一陣壓抑不住的哄笑聲,那笑聲像是蛇的嘶鳴,刺得人耳膜生疼。
納威的臉瞬間漲成了豬肝色,熱度從脖頸一路燒到耳根。他張了張嘴,想要反駁,卻只能發(fā)出幾個含混不清的音節(jié),最終還是屈辱地低下了頭,用袖子胡亂地擦拭著臉上的汁液。
馬爾福似乎對這個結(jié)果極為滿意,但他眼中的惡意卻沒有絲毫減退。
他瞥了一眼溫室的另一頭,斯普勞特教授正彎著腰,耐心指導(dǎo)一名赫奇帕奇女生如何給一株尖叫曼德拉草戴上耳罩。
一個惡毒的念頭在他腦中成型。
他大步上前,在納威完全沒有防備的情況下,猛地伸出雙手,狠狠推在他的后背上。
“??!”
納威發(fā)出一聲短促的驚呼,身體失去了平衡,踉蹌著向后倒去。他的身后,是一扇獨立的、用厚重玻璃隔出來的小型溫室門。那是用來隔離危險植物的區(qū)域,門上掛著褪色的警告標牌。
本章未完,點擊繼續(xù)閱讀->>